Cuvintele dețin puterea

3cf59632f03e7b1a6f35081f43fa8db7Cuvintele sunt așa de ușor de rostit, dar atât de greu de retras. Obișnuim să ne ascundem în spatele lor, în loc să recurgem la fapte. Este mult mai simplu așa… Credem că o simplă vorbă poate compensa absența prezenței noastre lângă o persoană, lângă acel cineva care poate la un anumit moment din viața sa are nevoie de noi. Dar lucrurile nu stau deloc așa. E mult prea simplu să faci pe cineva din simple vorbe, să-l duci cu zăhărelul îndeajuns de mult încât atunci când află adevărul este deja prea târziu să mai schimbe ceva.

Nouă, oamenilor, ni s-a oferit cel mai neprețuit dar, darul cuvintelor, însă nimeni nu ne-a oferit și un set de instrucțiuni de folosire a acestuia. Uneori puterea noastră specială, cea care ne deosebește de restul creaturilor umblătoare, ajunge să ni se întoarcă împotriva, să ne devină un adevărat blestem. Este așa de ușor să înșiruim cuvinte, dar poate nu întotdeauna reușim să le imprimăm și cu sentimente. Nu întotdeauna ceea ce spunem este cu adevărat ceea ce simțim, ci doar ceea ce am vrea ca alții să creadă. Ne apărăm prin cuvinte în sensul că le folosim pe post de scut al sufletului, dar oare de ce facem asta? Nu ar fi mult mai simplu să dăm glas lucrurilor cu adevărat importante pentru noi?

”A man of words and not of deeds
Is like a garden full of weeds,
And when the weeds begin to grow
It’s like a garden full of snow,
And when the snow begins to fall
It’s like a bird upon the wall,
And when the bird away does fly
It’s like a eagle in the sky,
And when the sky begins to roar
It’s like a lion at the door,
And when your door begins to crack
It’s like a stick across your back,
And when your back begins to smart
It’s like a penknife in your heart,
And when your heart begins to bleed
You’re dead, and dead, and dead — indeed.”

Be First to Comment

Lasă un răspuns